Окинава, главный остров
архипелага Рюкю, известна, как "Страна Вежливости" и расположена приблизительно
в 400 морских милях к востоку от своего гигантского соседа, Китая. В течение
сотен лет Окинава находилась под влиянием культуры Китая. Историки сообщают, что
торговый и культурный обмен между Китаем и Окинавой начался уже в XIII веке во
времена правления в Китае династии Мин (1368–1643). Исторические документы
показывают нам, что Китай сыграл важную роль в развитии окинавского каратэдо.
Понимание этой жизненной связи между Окинавой и Китаем поможет специалистам
каратэ лучше понять историю этого боевого искусства. Широко распространён миф о
том, что окинавское каратэ возникло в результате японского влияния. В
действительности, каратэ не существовало в Японии до 1922 года, когда два
окинавских мастера – Фунакоси Гитин (1868–1957) и Тёки Мотобу (1870–1944)
впервые представили окинавское каратэ в Токио и Осаке. Мастер Нагаминэ Сёсин
(1907–1997), широко известный авторитет в мире окинавского каратэ, так определил
год, когда каратэ было формально признано в Японии: "В 1931 году каратэ было
официально принято в Дай Ниппон Бутоку Кай (Dai Nippon Butoku Kai), организации
специально созданной для регистрации и развития японских боевых искусств
("Сущность окинавского каратэ, 1976, стр.24).
Эта статья посвящается
доказательствам существенного китайского влияния на развитие окинавского каратэ.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 1:
Ката Вансу, Тинто и Кусанку
ведут своё происхождение из Китая.
Эти три ката были названы по
именам трёх китайских мастеров боевых искусств, которые приехали на Окинаву в
качестве торговцев. Они привезли ушу (китайское боевое искусство) на Окинаву. В
окинавском стиле каратэ Сёринрю, который изучается в США под руководством
мастера Уэсиро Ансэй (Ansei Ueshiro, 1933), эти три ката относятся к ката
“высшего” уровня. Кусанку изучают только после, по крайней мере, пятнадцати лет
тренировок. Интересно, что пять Пинан ката (сёдан, нидан, сандан, ёндан и годан)
в Сёринрю практикуются, как ката “среднего” уровня, и все они были разработаны
окинавским мастером Итосу Анко на основе Кусанку ката. Мастер Нагаминэ Сёсин,
основатель стиля Мацубаяси Сёринрю (Matsubayashi – стиль “Соснового Леса”)
каратэ, кратко упоминает мастера Кусанку в своей книге "Сущность каратэ". Он
пишет, что Кусанку показал некоторые элементы китайских боевых искусств на
Окинаве в 1761 году. Я сам предполагаю, что другое древнее ката высшего уровня,
создатели которого остаются неизвестными, также может происходить из Китая. Я
говорю о ката Рохэй. Согласно моему исследованию, слово "Рохэй, записанное
иероглифами (кандзи), означает "Журавль". Ката Рохэй – одно из древних ката и
его характерными элементами являются стойка на одной ноге и движения, которые
напоминают технику китайского стиля ушу "Белый Журавль". Конечно, можно сказать,
что это сходство является только совпадением, результатом естественного развития
боевых искусств, в которых мастера всегда наблюдали за животными и подражали их
движениям.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 2:
Первоначально каратэ на Окинаве
называли "Рука Тан" или "Китайская рука"
В настоящее время слово "каратэ"
переводится, как "Пустая Рука", но фактически, первоначально каратэ было названо
"Рука Тан" и переводилось на японский язык, как То-тэ (или Тодэ). Слово “Тан” в
Китае означает одну из древних китайских династий – династию Тан (618–960),
которая известна в китайской истории, как Эпоха Просвещения. Почему окинавские
мастера боевых искусств использовали "Тан", как название своего боевого
искусства? Можно предположить, что это могло произойти из-за применения этого
слова для обозначения всего китайского. Такая традиция существует даже в Китае,
включая Гонконг.
Название "каратэ",
предполагающее замену "китайской руки" на "пустую руку", обсуждалось и было
одобрено на встрече, организованной окинавской газетой “Рюкю Синпося” в 1936
году на Окинаве (См. книгу мастера Нагаминэ, "Сущность каратэ", 1976, p.34).
Можно также предположить, что такое изменение произошло под влиянием серьезных
политических конфликтов, возникших между Китаем и Японией в тот период времени.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 3:
Существует много литературных
свидетельств того, что окинавское каратэ является синтезом китайского стиля
Шаолинь-дзи цюаньфа и местного окинавского Тэ.
Слово "Шаолинь" здесь может быть
переведено с китайского как "Молодой Лес”, слово "дзи" означает "монастырь",
"цюань" означает "кулак" и "фа" означает метод. Таким образом, "Шаолинь-дзи
цюаньфа" можно перевести, как "Боевое искусство монастыря Шаолинь".
Современные авторы, например,
мастер Нагаминэ в книге "Сущность каратэ", признают значение китайского цюаньфа
в развитии окинавского каратэ Сёринрю:
Примерно в конце XVII – начале
XVIII веков каратэ, в результате слияния Тэ с китайским искусством самозащиты,
формирует существующие сегодня ката каратэ. Секретные приёмы китайских мастеров
самообороны становятся известными, а их ката объединяются с Тэ, которое
традиционно развивалось на Окинаве (стр.21).
В книге "Современное каратэ" её
авторы –Арнэйл и Довлер (Arneil и Dowler, 1974) - также подтверждают вклад
китайского ушу в окинавское каратэ. Они пишут: "Китай послужил катализатором
развития и отработки техники, известной сегодня под названием "каратэ" (с.
9–10).
Однако, следует заметить, что
даже если Китай можно считать источником происхождения окинавского каратэ,
традиционное каратэ Окинавы превратилось в совершенно другую форму боевого
искусства, явно отличающуюся от китайского ушу. Фактически, окинавское Тэ
существовало в каком-то виде до появления Шаолинь цюаньфа на островах Рюкю.
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО 4:
Все иероглифы, которые
используются в окинавском каратэ, являются китайскими.
Для описания техники каратэ и
его принципов, как правило, использовали китайские иероглифы, которые записывали
в соответствии с правилами китайской грамматики (не на японском или его
производных формах). Более того, все ката имеют первоначальные названия,
написанные на китайском или кандзи (иероглифы, созданные в период правления в
Китае династии Хань). “Кан” означает династию Хань, а “дзи” означает
“иероглифы”. Понимание иероглифов кандзи в названиях ката помогает всем
изучающим каратэ понять назначение каждого ката, особенно для древних ката и
ката высшего уровня. Например, название ката Пассай, записанное в кандзи,
означает “захват ("па") места, где бандиты скрываются” (“ссай”). Название ката
Пинан, записанное в кандзи означает “мир” или “мирный”. По моему опыту,
большинство американцев ошибочно полагают, что эти и другие иероглифы имеют
чисто японское происхождение. В действительности Япония переняла много китайских
кандзи и слила их с японским языком. При этом большинство первоначальных
значений китайских иероглифов было сохранено. Изменилось только их произношение,
но часто эти изменения не очень существенны.